Auf dieser Seite findet ihr eine Übersicht über im Training häufig benutzte vietnamesische Begriffe mit freier Übersetzung und Aussprache.
Vietnamesische Sprache
Seit Anfang des 20. Jahrhunderts wird vietnamesisch fast ausschließlich mit (leicht erweiterten) lateinischen Buchstaben geschrieben (chữ quốc ngữ), die vorher gebräuchliche Schrift mit chinesischen und chinesisch-artigen Zeichen (chữ Nôm bzw. 𡨸喃) wird aber immer noch genutzt.
Viele unserer vietnamesischen Begriffe lassen sich in üblichen Wörterbüchern oder Online-Übersetzungsdiensten nicht finden. Die vietnamesische Sprache hat zu verschiedenen Zeiten viele Wörter bzw. Schriftzeichen aus dem Chinesischen übernommen und ihre Aussprache der eigenen Sprache angepasst. Die ältesten chinesischen Wörter aus der Han-Dynastie gelten heute praktisch als ur-vietnamesisch. Viel mehr Wörter (diesmal Mittel-Chinesisch) wurden in der Tang-Dynastie übernommen und angepasst. Die letzte große Welle war die Einführung des Klassischen Chinesisch (chữ nho) als Amts- und Gelehrtensprache nach der Unabhängigkeit Vietnams im Jahr 938 (ähnlich wie Latein im europäischen Mittelalter).
Manche Wörter bzw. Schriftzeichen wurden dabei mehrfach eingeführt und existieren daher mit verschiedenen Aussprachen und zum Teil auch Bedeutungen.
Wenn ihr euch selber an Übersetzungen versuchen wollt, empfehlen wir euch eine Kombination aus dem englischen Wiktionary und dem Hán-Nôm-Wörterbuch (im Browser auf Englisch übersetzen lassen!).
Aussprache
Als Hilfe zur Aussprache haben wir in den Tabellen eine Spalte mit Zeichen des Internationalen Phonetischen Alphabets (IPA) eingefügt für den (nördlichen) hoch-vietnamesischen Dialekt.
Eine Hilfe zur Aussprache dieser Zeichen findet ihr hier.
Die Zeichen hinter jedem Wort geben dabei die fünf Tonhöhen an (˥,˦,˧,˨,˩) bzw. Übergänge dazwischen (z.B. ˧˨, ˩˧ oder ˧˩˧), sowie einen kurzen Stopp (ˀ, wie z.B. zwischen e und a in „beachten“).
Begrüßung
Vietnamesisch | Aussprache [IPA] | Übersetzung/ Bedeutung |
---|---|---|
Nghiêm Lễ | ŋiəm ˧ le ˧ˀ˦˥ | Achtung |
Bái Tổ | ɓaj ˧˥ to ˧˩˧ | Gruß an den Gründer der Schule |
Chào Sư Phụ | tɕaw ˨˩ sɯ ˧ fu ˨˩ˀ | Gruß an den Meister |
Stände
Vietnamesisch | Aussprache [IPA] | Übersetzung/ Bedeutung |
---|---|---|
Trung Bình Tấn | tɕuŋ͡m ˧ ɓiŋ ˨˩ tɤ̆n ˧˥ | Reiterstand |
Đinh Tấn | ɗiŋ ˧ tɤ̆n ˧˥ | Haarnadelstand |
Sà Tấn | sa (ʂa) ˨˩ tɤ̆n ˧˥ | langer Stand |
Trảo Mã Tấn | tɕaw ˧˩˧ ma ˧ˀ˦˥ tɤ̆n ˧˥ | fester Pferdestand |
Hạc Tấn | hak ˨˩ˀ tɤ̆n ˧˥ | Kranichstand |
Độc Tấn | ɗok͡p ˨˩ˀ tɤ̆n ˧˥ | einbeiniger Stand |
Âm-Dương Tấn | ɤ̆m ˧ zɯəŋ ˧ tɤ̆n ˧˥ | Yin-Yang-Stand |
Qui Tấn | kwuj ˧ tɤ̆n ˧˥ | Schildkrötenstand |
Xà Tấn | sa ˨˩ tɤ̆n ˧˥ | Schlangenstand |
Toạ Tấn | twa ˨˩ˀ tɤ̆n ˧˥ | sitzender Stand |
Lập Tấn | lɤ̆p ˨˩ˀ tɤ̆n ˧˥ | natürlicher Stand |
Tiere
Vietnamesisch | Aussprache [IPA] | Übersetzung/ Bedeutung |
---|---|---|
Long | lɔŋ͡m ˧ | Drache |
Hổ | ho ˧˩˧ | Tiger |
Hầu | hɤ̆w ˨˩ | Affe |
Xà | sa ˨˩ | Schlange |
Hạc | hak ˨˩ˀ | Kranich |
Báo | ɓaw ˧˥ | Panther |
Ưng | ɯŋ ˧ | Adler |
Ngư | ŋɯ ˧ | Fisch |
Waffen
Vietnamesisch | Aussprache [IPA] | Übersetzung/ Bedeutung |
---|---|---|
Trường Côn | tɕɯəŋ ˨˩ kon ˧ | Langstock |
Côn | kon ˧ | Kurzstock |
Đao | ɗaw ˧ | Säbel |
Kiếm | kiəm ˧˥ | Schwert |
Quạt | kwat ˨˩ˀ | Fächer |
Giản | zan ˧˩˧ | Vierkant-Knüppel |
Thuẫn | tʰwɤ̆n ˧ˀ˦˥ | Schild |
Song Tô | sɔŋ͡m ˧ to ˧ | Schmetterlingsschwerter |
Câu Kiếm | kɤ̆w ˧ kiəm ˧˥ | Hakenschwerter |
Song Trùy | sɔŋ͡m ˧ tɕuj ˨˩ | Melonenhämmer |
Thương | tʰɯəŋ ˧ | Speer |
Xà Mâu | sa ˨˩ mɤ̆w ˧ | Schlangenlanze |
Trường Đao | tɕɯəŋ ˨˩ ɗaw ˧ | "langer Säbel", kurze Gleve |
Quan Đao | kwuən ˧ ɗaw ˧ | Drachenkopfsäbel, schwere Gleve |
Kích | kik ˧˥ | Ji mit Halbmondklinge, leichte Hellebarde |
Trường Phủ | tɕɯəŋ ˨˩ fu ˧˩˧ | (lange) Axt, Hellebarde |
Thiết Lĩnh | tʰiət ˧˥ liŋ ˧ˀ˦˥ | Dreschflegel |
Roi | zɔj ˧ | Seil |
Nhuyễn Tiên | ɲwiən ˧ˀ˦˥ tiən ˧ | Peitsche |
Cửu Tiết Tiên | kɯw ˧˩˧ tiət ˧˥ tiən ˧ | Neungliedrige Peitsche/Kette |
Sonstiges
Vietnamesisch | Aussprache [IPA] | Übersetzung/ Bedeutung |
---|---|---|
Võ Sinh | vɔ ˧ˀ˦˥ siŋ ˧ | "kämpferisch Geborener", Kampfkunst-Schüler |
Thảo | tʰaw ˧˩˧ | Technik-Kombination, kurze Form |
Quyền | kwiən ˨˩ | Form |
Thái Cực | tʰaj ˧˥ kɯk ˨˩ˀ | Tai-Chi bzw. Tàijí |
Đan Điền | ɗan ˧ ɗiən ˨˩ | Energiezentrum knapp unterhalb des Bauchnabels |
Cầm Nã | kɤ̆m ˨˩ na ˧ˀ˦˥ | "greifen und halten", Halte- und Hebeltechniken |
Đạo | ɗaw ˨˩ˀ | Weg im philosophischen Sinn |
Âm Dương | ɤ̆m ˧ zɯəŋ ˧ | Yin und Yang |
Tứ Linh | tɯ ˧˥ liŋ ˧ | Vier heilige Tiere: Drache, Phönix, "Löwe" und Schildkröte |
Ngũ Hành | ŋu ˧ˀ˦˥ hɛŋ ˨˩ | Fünf Elemente: Feuer, Erde, Metall, Wasser, Holz |
Bát Quái | ɓat ˧˥ kwaj ˧˥ | Acht Trigramme; auch kurz für Bát Quái Quyền/Baguazhang |